栏目导航

联系我们

浙江傲森门业有限公司
地址:中国.武义.胡宅垄工业区皇府大道1号
菲律宾龙门赌场
邮箱:1248230039@qq.com 
市场营销部:
TEL: 0579-89093007  89096666
FAX: 0579-89092288  89093008       
免费服务热线:400-640-6877
您所在的位置:主页 > 新闻资讯 >
精通多门外语是一种怎样的体验?
添加时间:2020-06-17 06:19 来源:菲律宾龙门赌场 点击量:

  大家好,我叫 Dhan,是英国人。我本科毕业于剑桥大学现代语言专业,是语言学习和英语学习的爱好者,希望能和大家分享一些语言学习的经验。

  我会说的语言大概有15种,包括母语英语。我的法语和意大利语都达到了母语水平,西班牙语与葡萄牙语则接近母语水平。我的汉语还处于入门和中级之间(我现在正在 LSE 学习汉语的进阶课程),所以这篇文章是由我和我的中国同事一起完成的。

  当我告诉我的小伙伴们我会说很多种语言的时候,他们往往露出惊奇、难以置信的神情。很多人可能一辈子都很难遇到一个能说5种以上的语言的人,所以当他们知道我会说很多种语言的时候,他们一般更倾向于问我“怎么做到的”,而不是“为什么”。但是我今天想重点跟大家说说我为什么想学这么多门语言。

  我的经验告诉我,如果跟外国人打交道,能够使用他们的语言的话,很快就能拉近两个人彼此的距离——这可能是最便捷的套近乎的手段了。

  学习语言能够更好地理解不同人的背后的文化与看问题的视角。语言即文化,它代表了思维与我们看待生活的方式。比如,俄罗斯人跟意大利人对蓝色调就分得很开,所以表示蓝色的时候就会有两个词;而日本人就不一样,在日语里面,青色跟蓝色是一个词。

  除了颜色,我们可以再举一个例子:如果让法国人和德国人来分别描述一座桥,法国人会说“壮美的”,德国人会说“优雅的”。因为法语里桥le pont是阳性名词,德语里桥是Die Brücke阴性名词,所以两国人用的形容词就有明显的性别意味。

  多学语言能够更好地品读文学,这个比读翻译作品好多了。不管是大家的作品——比如但丁、托尔斯泰的手笔——还是小众的作品,原著的语言往往更有神韵。

  因为我会的语言比较多,所以我现在也会当别人的老师。我现在教的语言有8门,这也让我很有成就感,同时我也容易交到天南地北的朋友。另外呢,语言学霸在职场上比较吃香,很多重要国际机构比如联合国的有些岗位,指明要招聘至少会3门语言的人。

  大家以后有任何语言上的问题,都可以跟我一起交流。我和同事会从 Native Speaker 的角度,陆续地分享一些有关英语学习的文章,更新在公众号(englishwithoxbridger)上。

  我会 C,C++,Java,Python,C#,Kotlin,HTML,CSS,JavaScript,Shell,SQL 等语言。

  我自己会日语英语及简单西班牙语。生活里有个牛人,澳洲华人,中文英语双母语,法语已是母语水平,日语流利表达,还能应付日常西班牙语,足迹遍布欧洲亚洲很多国家,神一样的存在。

  说不同的语言像体会不同的人生。本人每周必去外语角,一个英语角,一个日语角,明显感觉到两个群体的兴趣点和谈话氛围不一样,一般说英语的群体活泼开放,说日语群体氛围融洽但是慢热,周转于两个外语角有点见人说人话见鬼说鬼话的赶脚。

  另外,楼主常常跟刚提到的那个牛人一块聊天,一般都说外语,说日语说累了就说英语,然后再切换回来。可能因为两种语言的语音语调及表达方式的不一样,一切换就感觉像变了个人似的,在体验不同的人生,两个人都有这种感觉。

  但是口语差距还是存在的。目标就是:能在三语之间无缝转换。现在差距还是有的。不多说,最大的感受就是:每次德国同事知道我会说德语之后就会变得很热情,距离感一下子会消失。

  还有每次同事之间介绍我的时候,当他们说我会说英语,德语的时候,我都会补一刀:

  答主92年的妹子一个,不敢说精通,有幸回答这个问题,希望能够帮助到你。过去几年里学习了德语、法语、日语,加上一直学习的英语,加上母语中文,现在一共5门语言。

  德语法语经常用(有这两个国家的外国朋友),最开心的时候莫过于去咖啡馆里的时候,老外以为我听不懂他们说什么,然后在旁边唧唧说个不停,我突然用他们国家的语言加入他们的话题中,然后看到他们一脸惊奇的表情。

  这些都不重要,重要的是下面!!我要分享一位身边的学霸牛人,会说八国语言!!

  我身边有位会说八国语言的外国好朋友Peter,没有认识他之前我也很好奇会说八国语言的人长什么样。这里指的“会说”,可不是只停留在“hello、bye-bye”这样的基本问候语上,而是能够听得懂、顺利和当地人沟通交流哦。

  Peter刚到昆明时,是只会说“你好、谢谢”这两个词的美国人,三个月以后他再次见到我时,已经会说好多中文句子并且听得懂大概的意思了。有次聊天他发现我在学法语,就用很地道的法语和我聊了一段,我惊讶他会说法语。还有更精彩的是,随后又聊到我之前学过德语,他又立马切换为德语和我聊天,后来得知他会说八国语言:英/法/德/意/西/泰/俄/中,去过很多国家旅行,也在部分国家待过几年的时间。

  你一定不能想象到我那会说八国语言朋友Peter在学中文时有多努力,每天随身背着个小本子,和你用中文聊天时遇见听不懂的单词立马把拼音和汉字记录下来,然后让你教他一笔一划如何写。

  在咖啡馆里,他遇见法国人立马就切换为法语,西班牙人就立马切换为西班牙语。前几分钟还在和泰国朋友打电话(他在泰国开了个咖啡馆),立马又切换成英语和中文聊天。许多人还没反应过来时,他早已切换自如,所以大家的表情总是惊讶:Oh my god,不可思议,你居然会说我们国家的语言!语言、工作、生活、身份等等,都能随时切换,强大不强大?

  Peter不仅能理解中国文化,还能运用到在中国生活的日子里。上次见面他问我哪里有卖普洱茶的,他需要买普洱茶送给自己的中文老师。

  1、中国文化里的礼尚往来,Peter学习到了并且也能接受,从而去运用它。

  2、选择普洱茶,自己在云南学中文,通过打听和了解知道普洱茶是适合送礼的。

  不得了呀,能够理解并熟练运用到生活中,这就意味着他已经学会了如何与当地人相处的模式。其他外国人可不见得会像他一样,或者理解了也不一定会去做。

  许多人羡慕他会说八国语言,却不知道这一切都是自律的结果。他的自我控制力非常强,能够在学习时保持专注,也有打破砂锅问到底的精神,所以他能够说八国语言一点都不奇怪。

  最后,大家如果真想学多国语言的话,一定要坚持下去!!坚持很重要!答主这辈子的心愿之一,就是向Peter一样,成为一个会说八国语言的人,然后和不同国家的人深度交流,体验不同国家的文化风俗。

  PS:看完如果觉得有用,别忘记点个赞哟~比心!答主的公众号:丹妮呀,里面有更多学习外语的干货文章,都是妥妥的原创+真实案例,欢迎关注哦!

  当我掌握了这些语言,我发现在国内传说中的国外特别是网上传说的国外多少多少好的线%是假的。我们国家远远好于世界上90%以上的国家而且一直不断向上追赶。

  虽然国内还有不少内部外部矛盾和困难虽然外围坏境一直固守冷战思维对抗我国,但就是这样中国还是全世界发展速度最快的国家 ,中国人民是全世界最智慧和勤奋的民族是中华崛起的最根本力量,政府改革速度虽然慢但是30年方向没有改变 国家正快速朝着富强繁荣的方向迈进, 我爱我的祖国!能成为中国人是我的骄傲!!!

  我会讲温州话!我会讲温州话!我会讲温州线遍)然后是在意大利待过俩年,会意大利语,英语一般6级水平。

  英语可做中英交替传译,法语日语可正常交流,中文母语。其实越学越觉得“精通”的水准没有年纪和阅历的铺垫是很难达到的。要说学语言的体验,那就是需要不断的花时间复习,否则一旦离开语言环境,马上变生疏。

  精通英、日、葡三门外语,略懂西语。初期会有“语言干扰”现象,例如,你说的英语带有西语味,如果不能克服这点,那就不叫精通了。

  一、每门外语之间都有一条反射弧。翻译时,并不是“外语A-中文-外语B”这种转换模式,而是直接从“外语A-外语B”。

  二、每门外语都有独立思考能力。也就是当他人跟你说起一门语言时,你可以不暇思索地以同一门语言做出回应,或者是经过大脑中同一门语言的思考分析后进行语言输出。

  -------------------------------------强答一发。

  某年一个人去巴黎看各种展馆,晚上回酒店的时候一个人走进电梯。听见大厅里一群小孩嬉笑打闹地朝电梯跑来,我就顺手挡住电梯门。

  Wow~ 小女孩们不约而同地惊呼,眼睛里闪烁着兴奋的光芒,然后就是相互之间挤眉弄眼,那种情窦初开的羞涩。

  后来,就是大家约了一起下楼喝东西啊!酒是我去买的因为她们都未成年。小女孩们很好奇很多问题,不过她们英语都不够好,我的西班牙语更烂,大家最后互相加了Ins.

  英语不算的话,已学法德西语,正学日语,长期觊觎拉丁语。虽无精通,但其中仍有乐趣。细细回想,曾有一次乘坐地铁,遇到一群外国友人看着地铁线路示意图茫然不知所措,其中一名女生说了几句法语,大意就是想去某某景点不会换车。我就走上去用法语和她们打招呼,并告诉她们换乘方式,她们惊讶地听完并感谢了我。(其实我只是来练法语的,哈哈哈。)

  还是关于法语的,和学妹在巴黎坐火车遇到一对父女,小女孩用法语问她父亲“她们是不是中国人呀?她们是姐妹吗?”我只是装作听不懂看窗外发呆。结果小女孩一连问了几遍,父亲也只是说“不知道”,我就对小女孩说“我们是中国人,来巴黎玩的。我们俩是好朋友,准备坐火车去里昂。”小女孩听到我说法语后面部表情令我忍俊不禁。(其实我是来调戏小女孩的,哈哈哈。)

  还有诸如给西班牙游客唱No me ames啦,在地铁上(怎么又是地铁。。)偶遇两名在德企工作的女生之类的实在只是在用语言卖萌,图个开心=w=

  ,因为拉丁语词汇像法语和西语,语法像德语。当年还去某大旁听拉丁语课,兴趣盎然,结果三天打鱼两天晒网,到现在也没学成气候。所以“长期觊觎”,不知哪天还能重拾这门美丽的语言呀。

  我自是把学习语言当作兴趣,了解一下其他语言及其文化,精不精通对我来说也并无大碍。还望真正的语言大牛看到此回答时不要介意^_^

  老规矩,先用汉语再用满语答一下,增加一下小语(满语算微小语了)在社交媒体上的使用率。当然满语对我来说不是外语...(跑题了)先挖坑再慢慢填...

  能看懂很多国家的图书了解在中文网络和图书系统中无法了解到的知识。这是最直接最主要的功能。然后其他的功能都是在这个基础上延伸拓展之后得到的其他福利。

  我慢慢说一下,首先,衡量一种语言有用性标志是什么,其实使用人数只是一方面,但是并不是最重要的方面,甚至不是一个重要的方面。孟加拉语总使用人数超过2亿,母语者接近2亿,两个数据都比日语高,但是似乎并没有见到国内大城市里核心城区满大街都是散发学孟加拉语广告的小哥哥/姐姐。大家见过什么新X方孟加拉语?沪X孟加拉语?学孟加拉语你只需要1个公式便可读遍全天下孟加拉语?诸如此类,并没有...

  为什么?这个跟这种语言在世界范围内的科技、文化等的影响力是有直接关系。文化层的积累,在表观上可以用百科全书来衡量,无论是纸质版百科全书或网络版都可以,比如著名的XXpedia。可以去查一下这个pedia,根据词条的量级就可以直观地判断一种语言的文化层积累的厚度。

  然后,科技影响力主要是关注转译率,能翻译,特别是能翻译之后被出版的东西一般来说都是较为具有价值的,因为翻译出版本身也是成本。别的语言翻译到这种语言的文献数量表明了这种语言的使用者对外部信息的摄取率,然后本语翻译到外语的文献数量表明了该语言的影响力。

  当然,以上所有内容的补集,就是学习外语的价值了,当你精通的时候,你就能获取这些价值,拓宽自己的视野,跟你一样的使用A语言的人都不太知道或者说根本不知道的东西你突然有一天知道了。这种体验有的时候就类似于有时候说的“开了天眼”的那种感觉。

  比如最近搞到了一套施普林格的文库,有400多种,什么学科都有吧,五花八门的,其中很多学科,特别是交叉学科,光是书的题目,去中文搜索引擎或者中文学术论文期刊大网里搜一下,发现其实并没有多少相关条目,比如该社出版的一个德国学者和一个美国学者使用大学里的研究和好莱坞等娱乐业巨头的大数据资料建立的一门新的交叉学科——entertainment science,你只能理解这个词的意思差不多是“娱乐科学”这样的,但是具体怎么回事,很少有人能说清楚。实际上这门学科的主要研究内容和目的之一是研究在社会学意义上人类情感的本质,发生机理,以及如何通过娱乐媒体操控人类的情感,激发或抑制某些情感,从而帮助娱乐界人(巨)士(头)来达到...的目的。唔...想想就觉得...

  当你看了这本厚达800多页的巨著的时候,你会发现在原来已经有成百上千的学者在长达38年的时间里新建了这样一门学科,如果你不会外语,你可能压根不知道世界上还有这样一种学问。这就是外语给你带来的体验,当然这种原始体验还会伴随着一系列派生出来的体验,甚至是三观的改变,人生的改变...(跑题了...)

  这是现代的,再说古代的。人类的历史是极其复杂的,历史学家告诉你的只能是他看完一大堆互相错综复杂的东西之后理出一个他觉得合理的思路,然后把这些事串联起来,这就叫史书。但是大量的史实你如果没看过原始史料的话,是根本不知道的。我看过吐火罗文的木牌那些,回鹘文,蒙文,满文的史料都看过,会有不少新的发现。说一个不敏感而且次要的吧,比如清代乾隆时期编入八旗的锡伯人西迁的时候,其实八旗士兵带随军家属一起走的,而且是绕道蒙古国的,在科布多附近由于气候原因不得不等上好几个月的时间,结果竟然有好几百个孕妇(占全部西迁人群的差不多1/3?)竟然都在这个时候准备生产,这说明他们在若干个月之前....嘿嘿。

  最后谈一点个人的特殊感悟,我在维也纳的自然科学博物馆里看到过一种鸟,头,身类似白色的孔雀,尾巴巨长无比,展馆里单独为这种鸟做了一个展柜,然后估计展柜通高有不到3米,然后这种鸟的下面的铭牌和说明文字是德文的,里面说这种鸟是100多年前奥地利的科学家远洋出海,在某岛上捕获的,说现已灭绝。然后有一些分类学术语,那天赶上快闭馆的时候,馆里的灯光比较暗。没来得及照全,但是照片铭牌上写的是phoenix。这个绝对没错,这个单词应该就只有这一个意思——凤凰。我至今为止都不知道那是什么,但是感觉确实开了天眼了...

  年三十表姐家吃完饭,八十分我把主都扣了底,表姐夫问我“快来,看看这是啥”他的眉毛已经拧成了问号like this

  原来一plmm给他发来微信:“filez ano nuevo”根据老夫三十年的内力判断大概是西/意语的新年快乐(因为ñ没有声调)对方这异国大招显然让表姐夫手足无措了like this:

  表姐夫的确难以应付才求我帮忙!老夫伸出“什么样子的手才好看”答案里才舍得拍的右手无名指,用一阳指力催发六脉神剑进入他的手机,微信里立现“gracias/grazie/merci/vielen Dank/arigatou” 然后语重心长的跟姐夫说现在你可以回复过去了”

  身边精通n门外语(或非家乡方言)的朋友太多,不敢造次说自己精通0-0。仅谈谈会一点外语(或非家乡方言)偶尔给自己带来些惊喜。

  同学给我推荐某粤语视频,她说她看过很好看(她不会粤语,看的是有字幕的)。结果我们一起看的时候她只找到无字幕的,我说,没关系,我尝试帮你翻译。于是我翻译出了百分之八十。从未去过祖国南部,全靠对香港歌曲的爱学了粤语,听还OK,说就舌头打结了。当时能翻译还是小自豪的。

  家里东西坏了要维修,来了一位不会说英语的匈国师傅。我们比划好久都忽然师傅说了一个Auto,我心想原来师傅说德语啊。于是和师傅用德语沟通。师傅修完了,和师傅用德语简单聊了家常。(后来学了匈语才知道原来匈语的汽车也是auto =-=)

  上课,授课语言是英语。班级一小哥是德国的,我们在一起小组讨论过。后来这门课结束了,期末考完在考场外碰到那个小哥,我主动搭讪用德语和他聊,他超惊讶,你说德语呀!于是从四楼聊到一楼。。。

  还有会德语去荷兰旅游看标志神马的基本无鸭梨,就类似会汉语在日本大街上看汉字的赶脚。

  学了点匈语水平超破的(匈语难哭我)。在匈国某旅游者必去的街买东西。和卖货大叔一直用英语,结束的时候说了匈语谢谢。大叔超惊讶的。好吧,虽然只说了谢谢但素大叔的惊讶也让我好惊喜。

  去匈国小地方旅游当地人一般都不太会英语,用自己的poor匈语加比划能猜对百分之50把。其实我已经很满意了。。

  还有就是后在匈国超市买东西不用盯着收银台的显示屏上面写多少钱,听收银员说匈语也能听得懂了,自己也蛮激动。

  完全零基础,正在学。学完字母后的惊喜是,我能慢慢吞吞地发音奇怪地读出来我最爱的俄语歌歌词。而从前我跟着唱的时候,基本都用的中文谐音,比如说,‘拉稀便了不撸’。。=-=

  英语:没带来过惊喜。因为大家都会了,大家也都默认你应该会,相反说不好会遭嘲笑。

  日语:也没带来过,因为我只会说最简单的,也就是和日本室友初次见面时候说两句拉近下关系。平时还是说英语啊。

菲律宾龙门赌场
菲律宾龙门赌场菲律宾龙门赌场